Kas gi ta „Maranta“?

Knygos autorė Birutė Jonuškaitė ir Trakų viešosios bibliotekos vyr. bibliotekininkė Irena Jocienė  (kairėje)
Knygos autorė Birutė Jonuškaitė ir Trakų viešosios bibliotekos vyr. bibliotekininkė Irena Jocienė (kairėje)

Gegužės 12 d. Trakų viešojoje bibliotekoje vyko susitikimas su prozininke, publiciste ir poete Birute Jonuškaite-Augustiniene. Susitikimo metu buvo pristatyta jos naujausia knyga „Maranta“. Šis romanas 2015 m. pateko į metų geriausių suaugusiems skirtų knygų penketuką.
Birutė Jonuškaitė-Augustinienė gimė Seinų apskrityje, Lenkijoje. Baigė žurnalistiką Vilniaus universitete. Dirbo Lenkijoje, Suvalkų vaivadijos savaitraštyje „Krajobrazy“ ir lietuvių tautinės mažumos leidinyje „Aušra“, buvo Suvalkų savivaldybės atstovė spaudai. 1985 m. Birutė atvyko gyventi į Lietuvą.
Pirmieji B. Jonuškaitės apsakymai pasirodė 1986 m. tuometiniame „Pergalės“ žurnale, 2004 ir 2005 m. – „Poezijos pavasario“ almanachuose. Nuo to laiko jos proza, poezija, publicistika ir eseistika yra spausdinamos įvairiuose kultūros leidiniuose. Nuo 1994 m. Birutė – Lietuvos rašytojų sąjungos narė. 1994 m. pradėjo dirbti „Šeimos“ žurnale, 1995–2002 m. buvo vyr. redaktorė, 2002–2003 m. – žurnalo „Šeima ir pasaulis“ sumanytoja ir vyr. redaktorė. 2003 m. ji pradėjo dirbti Lietuvos rašytojų sąjungos valdybos sekretore, o nuo 2004 m. iki šiol yra pirmininko pavaduotoja.
Susitikimo metu autorė papasakojo, kodėl pasirinko tokį knygos pavadinimą. Maranta –
ypač graži, dekoratyviais lapais pasidabinusi, tropinė Lotynų Amerikos gėlė. Autorei patiko šis pavadinimas, nes ji pati labai myli gėles ir daug jų augina. Knygos viršelį atspindi būtent šios gėlės lapų spalva. Gėlė turi dar vieną savybę – jos lapai nulinkę žemyn, o temstant užsilenkia viršun. Krikščioniškame pasaulyje ji laikoma šventa, nešančia žmogui apsisaugojimą ir laimę gėle. Bet svarbiausia, be abejo, yra knygos turinys.
Knygos veikėjų prototipais, pasak autorės, galima būtų laikyti jai vaikystėje pažįstamų žmonių istoriją, kuri liko atmintyje, bet galutinę ir tikrą istoriją kurė pati.
Pavarčius knygą pro akis praskrenda knygos maketavimo naujovė: seni, retai vartojami ir tarmiški dzūkiški žodžiai, kurie praturtina mintis. Paraštėse parašytos sunkesnių žodžių reikšmės. Romano veiksmas rutuliojasi Lietuvos–Lenkijos pasienyje bei Varšuvoje, Paryžiuje, Jeruzalėje, Amerikoje. Romaną autorė rašė apie penkerius metus. Autorė planuoja jį pratęsti. Kiek trūks naujos knygos rašymas, ji pati nežino, tai visuomet susiklosto savaime.
Renginio metu mintimis apie knygą pasidalino ir skaitytoja Kazimiera, kuri nuoširdžiai dėkojo autorei už romaną ir linkėjo kūrybinės sėkmės. Daug šiltų žodžių B. Jonuškaitei tarė ir Trakų r. laikraščio „Trakų žemė“ vyr. redaktorius-direktorius
J. Vercinkevičius. Susirinkusieji dėkojo autorei už puikų susitikimą, o norintys galėjo įsigyti jos knygų.

Irena JOCIENĖ,
Trakų viešosios bibliotekos
vyr. bibliotekininkė

Naujienos iš interneto